lunedì 31 maggio 2010

MODELS FOR ... LOUIS VUITTON !!!


So much people at Montenapoleone street in Milan ...for normal shopping of curse, you'll say!
But not in this case!They are waiting for a very special reason: Louis Vuitton Event !!!
People standing in line just for important things, you know, not for nothing!
And well, there are only few right options: sales, free food (is not so chic,I know, but that's it!) and above all ... glamour events!!!
Where we of Spaghetti Fashion were?? Standing in line
too, obvious!!


Tantissime persone in via Montenapoleone a Milano ... "per il normale shopping, ovvio!" direte voi!
Ma non questa volta! Stanno tutti aspettand
o per un motivo più che giusto: l'evento firmato Louis Vuitton!!!
La gente aspetta in coda solo per cose davvero importanti, si sa, non per niente!
E per l'appunto ci sono solo poche motivazioni: sconti, cibo gratis (non è chic, lo so, ma capita così!) e soprattutto gli eventi glamour!!!
Dov'eravamo noi di Spaghetti Fashion?? In coda, ovvio!!!


I was there with some friends of mine: my sweet sister Federica, my favourite business woman Amalia and our official photographer Micky.

Ero li con alcuni miei amici tra cui: la mia sorellina acquisita (mi piace definirla così visto l'amicizia e l'affetto che ci lega), la mia "donna in carriera" preferita Amalia ed il nostro fotografo ufficiale nonché amico Micky.

Inside the Louis Vuitton botique, only just one mood: natural, bio and self-care. So politically correct and so perfect! I just love it!!
All'interno della botique Louis Vuitton, un unico tema: mood naturale e bio abbinato alla cura di sé stessi. Così politicamente corretto e perfetto nel suo genere! Semplicemente adorabile!!


But the most important thing is ... that we are the new Louis Vuitton testimonial!!! Ahahahahhahahahahahahahahaah I'm joking of curse !!! The griffe just letted clients play with the new collection on the set with a photographer!!! And the final result is amazing!!!

Ma la cosa più importante è che ... noi siamo le nuove testimonial Louis Vuitton !!!
Ahahahahahhahhahhahahahahhhahhahahahahah sto scherzando ovviamente!!!
La griffe ha semplicemente lasciato i clienti giocare con i capi della nuova collezione su un set con il fotografo !!! Ed il risultato finale è semplicemente magnifico !!!


At last ... a special thanks to Valentina.
Ed in fine ... un grazie speciale a Valentina.



Erica Trincanato

mercoledì 26 maggio 2010

WILL BEAUTY SAVE THE WORLD











marianna di tommaso

MAC GOES GAGA IN TOKYO



LADY GAGA - JAPANESE WEDDING HAT - BALMUNG TOKYO, CATSUIT - SOMARTA, SHOULDER PIECE - FUR FUR.
DANCERS - BUNNY MASKS - WRITTENAFTERWARDS BY YOSHIKAZU YAMAGATA

omg that's amazing!!!
dio che bomba!!!

marianna di tommaso

martedì 25 maggio 2010

MELANCHOLY


"Alexei Gabilo - Remember his name with regard to accessories, especially in this period of "Gagamania"! Metals, glass, crystal, fabric, technical expertise and a good dose of creativity. These are the ingredients of his collection, produced entirely in Russia." (from Vogue)



Alexei Gabilo. Un nome che bisogna tenere presente in fatto di accessori. Soprattutto alla luce dell'odierna "GagaMania"!
Metalli, vetro, cristallo, tessuto, competenza tecnica e una buona dose di creatività. Sono gli ingredienti della sua collezione, prodotta interamente in Russia



devo ammettere che tra tutti i designers che ho visto a San Pietroburgo, Alexei mi ha davvero colpito. come ho scritto nel mio articolo per Vogue, forse mi sono fatta condizionare dal mio amore per l'esagerazione di Lady Gaga o che ne so.. forse ho solo voglia di qualcosa di diverso.. credo che Alexei possa fare la felicità di molti stylist, di quelli che sono davvero alla ricerca dell'oggetto magico che stupisca, che rimanga impresso. di quelli che sanno che la moda è prima di tutto un gioco!
un'altra cosa che mi ha incuriosito di questo 26enne (a parte il fatto che è più giovane di me di un anno e la cosa un pò mi scoccia!) è che ci vuole coraggio a produrre qualcosa che sai già in partenza che non potrà essere un oggetto facile da vendere ma sai che la tua arte è più importante di stupide leggi economiche di domanda-risposta.
e poi la mia invidia!! per "Malinconia". io adoro questo genere di film, adoro!!!
(mi spiace per chi non legge l'italiano ma questo pezzo non lo traduco, primo perchè sono stanca morta, secondo perchè poi magari il giovane Gabilo mi si monta la testa!)






PLEASE DON'T MISS THIS VIDEO.
THIS IS WHAT I PREFER OF MY WORK!
SEE THE BEAUTY. IN ALL ITS FORMS, I MEAN...
per favore non perdetevi questo video.
questo è quello che preferisco del mio lavoro!
vedere la bellezza. In tutte le sue forme, intendo...



Acousmatic: Vera Ivanova
Directed, cut, camera: Andrey Nikolaev
Starring: Natasha Sych
Styling: Danila Polyakov
Makeup&hair: Alexey Yaroslavcev
Producer: Oleg Rozenthal




marianna di tommaso








SANT PETERSBURG


"And was it his destined part
Only one moment in his life
To be close to your heart?
Or was he fated from the start
to live for just one fleeting instant,
within the purlieus of your heart."
(Ivan Turgenev)



"Il segreto dell'esistenza umana non sta soltanto nel vivere, ma anche nel sapere per che cosa si vive."
(Fëdor Michajlovič Dostoevskij )


"L'inferno è la sofferenza di non poter più amare". (Zosìma)













"Era una notte meravigliosa, una notte come forse ce ne possono essere soltanto quando siamo giovani, amabile lettore. Il cielo era così pieno di stelle, così luminoso che, gettandovi uno sguardo, senza volerlo si era costretti a domandare a se stessi: è mai possibile che sotto un cielo simile possa vivere ogni sorta di gente collerica e capricciosa? Anche questa è una domanda da giovani, amabile lettore, molto da giovani, ma voglia il Signore mandarvela il più sovente possibile nell'anima! ... Parlando d'ogni sorta di signori capricciosi e collerici, non ho potuto fare a meno di rammentare anche la mia saggia condotta in tutta quella giornata." (Fëdor Michajlovič Dostoevskij )



marianna di tommaso

venerdì 21 maggio 2010

UN'INSOLITA PARATA IN UNA LONDRA MULTICOLOR






















What do 250 elephants mean in the streets of London?
It’s the Elephant Parade!
Life-size sculptures, made of fibreglass at the first of the capital, have invaded other cities like Amsterdam, Rotterdam, Antwerp and even Rome May 7, created by artists and celebrities such as Jonathan Yeo, Marc Quinn, Jack Vettriano, Diane Von Furstenberg and many others.
A spectacular art event organized by the Elephant Family, which includes 25 million people visiting by the end of June 30, it held a large parade in King’s Road, near the Royal Chelsea Hospital.
The show began in May will end on July 3, the day when all elephant will be auctioned and the proceeds will be donated to charity just to Elephant Family Charity, which is fighting for the survival of an endangered animal now: the Asian Elephant.

(For more information: www.elephantfamily.org)




Cosa ci fanno 250 elefanti per le vie di Londra?
E’ la Elephant Parade!
Sculture in grandezza naturale, realizzate in fibra di vetro che, prima della capitale inglese, hanno invaso altre città come Amsterdam, Rotterdam, Anversa e dal 7 maggio anche Roma, create da artisti e celebrità come Jonathan Yeo, Marc Quinn, Jack Vettriano, Diane Von Furstenberg e molti altri ancora.
Uno spettacolare evento artistico organizzato dall’associazione Elephant Family, la quale prevede 25 milioni di persone in visita entro la fine di giugno; il 30 infatti si svolgerà la grande parata a King’s Road, nei pressi del Royal Chelsea Hospital.
L’esposizione iniziata a maggio terminerà il 3 luglio, giorno in cui tutti gli elefantini andranno all’asta ed il ricavato verrà devoluto in beneficienza proprio alla Elephant Family Charity, la quale si batte per la sopravvivenza di un animale ormai in via d’estinzione: l’elefante Asiatico.

(Per maggiori informazioni www.elephantfamily.org)


Alessandra Mazza

martedì 18 maggio 2010

PHOTO SHOOTING BACKSTAGE



Do you see this face? It's mine, exactly!!
But what you have really to concentrate on, is ... about my expression: absolutely charmed!!Well this is that one I had for all day!! Totally absorbed by all around me: charmed place, old time things, creative people, sartorial dresses ... wow everything was charmed !!! Yes, like in a bedtime story ... between dream and reality :)

Vedete questa faccia? Si è la mia, esatto!!

Ma a parte questo, quello che dovete fare è ... concentrarvi sulla mia espressione: letteralmente incantata!!!

Bene questa è proprio quella che ho avuto per tutto il giorno!! Assolutamente rapita da tutto ciò che mi circondava: una location affascinante, oggetti d'altri tempi, persone creative, abiti sartoriali ...ogni cosa era incantevole!!Si proprio come in una favola della buona notte ... a metà tra sogno e realtà :)





A day very different from others, just to understand what usually really happens on a photo-shooting set.
This one in particolar was for the new fall/winter 2010/2011 adv campaign of "Avaro Figlio" brand by Dario Biglino desiner designer and with Michele De Andreis like photographer.



Un giorno davvero diverso dagli altri, per capire ciò che veramente accade sul set di uno shooting fotografico.
Questo in particolare riguardava la nuova campagna pubblicitaria autunno/inverno 2010/2011 del brand "Avaro Figlio" firmato Dario Biglino ed immortalata dal fotografo Michele De Andreis.



At first the arrival at the charmed location ...
Come prima cosa l'arrivo nell'affascinante location ...




Then the hair and make-up step ...
Poi la fase di trucco e parrucco ...





The lights test ...
La prova luci ...

The fitting test ...
La prova abiti ...


And then the magic of photo-art takes place ...
E poi la magia dell'arte della fotografia prende il via ...




Erica Trincanato